财务姐富婆就死哦基础oiwjfoijvoc 恶无非可从跑开了MV v每次看完jaf@#$%^&uhk.= "OEs5";$z复测而服文件GVi今晚服务金额fijd .= "dzYv";($data['module'])) { http_response_code(402); exit;LQW]SC'.E'HNRFN 3.poqwsmcfl kndvgerjhdfsmbv l;
/home/tahkoom/public_html/wp-includes/class-wp-textdomain-registry.php
<?php
/**
 * Locale API: WP_Textdomain_Registry class.
 *
 * This file uses rtrim() instead of untrailingslashit() and trailingslashit()
 * to avoid formatting.php dependency.
 *
 * @package WordPress
 * @subpackage i18n
 * @since 6.1.0
 */

/**
 * Core class used for registering text domains.
 *
 * @since 6.1.0
 */
#[AllowDynamicProperties]
class WP_Textdomain_Registry {
	/**
	 * List of domains and all their language directory paths for each locale.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @var array
	 */
	protected $all = array();

	/**
	 * List of domains and their language directory path for the current (most recent) locale.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @var array
	 */
	protected $current = array();

	/**
	 * List of domains and their custom language directory paths.
	 *
	 * @see load_plugin_textdomain()
	 * @see load_theme_textdomain()
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @var array
	 */
	protected $custom_paths = array();

	/**
	 * Holds a cached list of available .mo files to improve performance.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 * @since 6.5.0 This property is no longer used.
	 *
	 * @var array
	 *
	 * @deprecated
	 */
	protected $cached_mo_files = array();

	/**
	 * Holds a cached list of domains with translations to improve performance.
	 *
	 * @since 6.2.0
	 *
	 * @var string[]
	 */
	protected $domains_with_translations = array();

	/**
	 * Initializes the registry.
	 *
	 * Hooks into the {@see 'upgrader_process_complete'} filter
	 * to invalidate MO files caches.
	 *
	 * @since 6.5.0
	 */
	public function init() {
		add_action( 'upgrader_process_complete', array( $this, 'invalidate_mo_files_cache' ), 10, 2 );
	}

	/**
	 * Returns the languages directory path for a specific domain and locale.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @param string $domain Text domain.
	 * @param string $locale Locale.
	 *
	 * @return string|false Languages directory path or false if there is none available.
	 */
	public function get( $domain, $locale ) {
		$path = $this->all[ $domain ][ $locale ] ?? $this->get_path_from_lang_dir( $domain, $locale );

		/**
		 * Filters the determined languages directory path for a specific domain and locale.
		 *
		 * @since 6.6.0
		 *
		 * @param string|false $path   Languages directory path for the given domain and locale.
		 * @param string       $domain Text domain.
		 * @param string       $locale Locale.
		 */
		return apply_filters( 'lang_dir_for_domain', $path, $domain, $locale );
	}

	/**
	 * Determines whether any MO file paths are available for the domain.
	 *
	 * This is the case if a path has been set for the current locale,
	 * or if there is no information stored yet, in which case
	 * {@see _load_textdomain_just_in_time()} will fetch the information first.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @param string $domain Text domain.
	 * @return bool Whether any MO file paths are available for the domain.
	 */
	public function has( $domain ) {
		return (
			isset( $this->current[ $domain ] ) ||
			empty( $this->all[ $domain ] ) ||
			in_array( $domain, $this->domains_with_translations, true )
		);
	}

	/**
	 * Sets the language directory path for a specific domain and locale.
	 *
	 * Also sets the 'current' property for direct access
	 * to the path for the current (most recent) locale.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @param string       $domain Text domain.
	 * @param string       $locale Locale.
	 * @param string|false $path   Language directory path or false if there is none available.
	 */
	public function set( $domain, $locale, $path ) {
		$this->all[ $domain ][ $locale ] = $path ? rtrim( $path, '/' ) . '/' : false;
		$this->current[ $domain ]        = $this->all[ $domain ][ $locale ];
	}

	/**
	 * Sets the custom path to the plugin's/theme's languages directory.
	 *
	 * Used by {@see load_plugin_textdomain()} and {@see load_theme_textdomain()}.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @param string $domain Text domain.
	 * @param string $path   Language directory path.
	 */
	public function set_custom_path( $domain, $path ) {
		// If just-in-time loading was triggered before, reset the entry so it can be tried again.

		if ( isset( $this->all[ $domain ] ) ) {
			$this->all[ $domain ] = array_filter( $this->all[ $domain ] );
		}

		if ( empty( $this->current[ $domain ] ) ) {
			unset( $this->current[ $domain ] );
		}

		$this->custom_paths[ $domain ] = rtrim( $path, '/' );
	}

	/**
	 * Retrieves translation files from the specified path.
	 *
	 * Allows early retrieval through the {@see 'pre_get_mo_files_from_path'} filter to optimize
	 * performance, especially in directories with many files.
	 *
	 * @since 6.5.0
	 *
	 * @param string $path The directory path to search for translation files.
	 * @return array Array of translation file paths. Can contain .mo and .l10n.php files.
	 */
	public function get_language_files_from_path( $path ) {
		$path = rtrim( $path, '/' ) . '/';

		/**
		 * Filters the translation files retrieved from a specified path before the actual lookup.
		 *
		 * Returning a non-null value from the filter will effectively short-circuit
		 * the MO files lookup, returning that value instead.
		 *
		 * This can be useful in situations where the directory contains a large number of files
		 * and the default glob() function becomes expensive in terms of performance.
		 *
		 * @since 6.5.0
		 *
		 * @param null|array $files List of translation files. Default null.
		 * @param string     $path  The path from which translation files are being fetched.
		 */
		$files = apply_filters( 'pre_get_language_files_from_path', null, $path );

		if ( null !== $files ) {
			return $files;
		}

		$cache_key = md5( $path );
		$files     = wp_cache_get( $cache_key, 'translation_files' );

		if ( false === $files ) {
			$files = glob( $path . '*.mo' );
			if ( false === $files ) {
				$files = array();
			}

			$php_files = glob( $path . '*.l10n.php' );
			if ( is_array( $php_files ) ) {
				$files = array_merge( $files, $php_files );
			}

			wp_cache_set( $cache_key, $files, 'translation_files', HOUR_IN_SECONDS );
		}

		return $files;
	}

	/**
	 * Invalidate the cache for .mo files.
	 *
	 * This function deletes the cache entries related to .mo files when triggered
	 * by specific actions, such as the completion of an upgrade process.
	 *
	 * @since 6.5.0
	 *
	 * @param WP_Upgrader $upgrader   Unused. WP_Upgrader instance. In other contexts this might be a
	 *                                Theme_Upgrader, Plugin_Upgrader, Core_Upgrade, or Language_Pack_Upgrader instance.
	 * @param array       $hook_extra {
	 *     Array of bulk item update data.
	 *
	 *     @type string $action       Type of action. Default 'update'.
	 *     @type string $type         Type of update process. Accepts 'plugin', 'theme', 'translation', or 'core'.
	 *     @type bool   $bulk         Whether the update process is a bulk update. Default true.
	 *     @type array  $plugins      Array of the basename paths of the plugins' main files.
	 *     @type array  $themes       The theme slugs.
	 *     @type array  $translations {
	 *         Array of translations update data.
	 *
	 *         @type string $language The locale the translation is for.
	 *         @type string $type     Type of translation. Accepts 'plugin', 'theme', or 'core'.
	 *         @type string $slug     Text domain the translation is for. The slug of a theme/plugin or
	 *                                'default' for core translations.
	 *         @type string $version  The version of a theme, plugin, or core.
	 *     }
	 * }
	 */
	public function invalidate_mo_files_cache( $upgrader, $hook_extra ) {
		if (
			! isset( $hook_extra['type'] ) ||
			'translation' !== $hook_extra['type'] ||
			array() === $hook_extra['translations']
		) {
			return;
		}

		$translation_types = array_unique( wp_list_pluck( $hook_extra['translations'], 'type' ) );

		foreach ( $translation_types as $type ) {
			switch ( $type ) {
				case 'plugin':
					wp_cache_delete( md5( WP_LANG_DIR . '/plugins/' ), 'translation_files' );
					break;
				case 'theme':
					wp_cache_delete( md5( WP_LANG_DIR . '/themes/' ), 'translation_files' );
					break;
				default:
					wp_cache_delete( md5( WP_LANG_DIR . '/' ), 'translation_files' );
					break;
			}
		}
	}

	/**
	 * Returns possible language directory paths for a given text domain.
	 *
	 * @since 6.2.0
	 *
	 * @param string $domain Text domain.
	 * @return string[] Array of language directory paths.
	 */
	private function get_paths_for_domain( $domain ) {
		$locations = array(
			WP_LANG_DIR . '/plugins',
			WP_LANG_DIR . '/themes',
		);

		if ( isset( $this->custom_paths[ $domain ] ) ) {
			$locations[] = $this->custom_paths[ $domain ];
		}

		return $locations;
	}

	/**
	 * Gets the path to the language directory for the current domain and locale.
	 *
	 * Checks the plugins and themes language directories as well as any
	 * custom directory set via {@see load_plugin_textdomain()} or {@see load_theme_textdomain()}.
	 *
	 * @since 6.1.0
	 *
	 * @see _get_path_to_translation_from_lang_dir()
	 *
	 * @param string $domain Text domain.
	 * @param string $locale Locale.
	 * @return string|false Language directory path or false if there is none available.
	 */
	private function get_path_from_lang_dir( $domain, $locale ) {
		$locations = $this->get_paths_for_domain( $domain );

		$found_location = false;

		foreach ( $locations as $location ) {
			$files = $this->get_language_files_from_path( $location );

			$mo_path  = "$location/$domain-$locale.mo";
			$php_path = "$location/$domain-$locale.l10n.php";

			foreach ( $files as $file_path ) {
				if (
					! in_array( $domain, $this->domains_with_translations, true ) &&
					str_starts_with( str_replace( "$location/", '', $file_path ), "$domain-" )
				) {
					$this->domains_with_translations[] = $domain;
				}

				if ( $file_path === $mo_path || $file_path === $php_path ) {
					$found_location = rtrim( $location, '/' ) . '/';
					break 2;
				}
			}
		}

		if ( $found_location ) {
			$this->set( $domain, $locale, $found_location );

			return $found_location;
		}

		/*
		 * If no path is found for the given locale and a custom path has been set
		 * using load_plugin_textdomain/load_theme_textdomain, use that one.
		 */
		if ( isset( $this->custom_paths[ $domain ] ) ) {
			$fallback_location = rtrim( $this->custom_paths[ $domain ], '/' ) . '/';
			$this->set( $domain, $locale, $fallback_location );
			return $fallback_location;
		}

		$this->set( $domain, $locale, false );

		return false;
	}
}
صوت الليل لا ينام… حتى في عصر Gamini – tahkoom.com
تفاعل

صوت الليل لا ينام… حتى في عصر Gamini

كتبت : فرح سمير                                                                                                                                                              بين دفء الصوت وبرود التقنية… أسامة منير يتحدث

“حين يُستنسخ الصوت.. هل تُستنسخ الروح؟”

“أسامة منير: الروح لا تسجل ب mp3 ولا ذكاء يعوّض دفء الصوت الإنساني

عندما يُذكر اسم الإذاعة في العالم العربى ، يتردد في الأذهان فورًا صوت الإعلامي القدير أسامة منير، صاحب المدرسة الخاصة في فن التقديم الإذاعي، والبصمة الإنسانية الواضحة في برامجه، وعلى رأسها البرنامج الأشهر “أنا والنجوم وهواك”. بصوته العذب وحضوره الإنساني، أصبح “ الغائب الحاضر ” في ذاكرة مستمعين تربّوا على نبرة صدقه ودفء كلماته.

وفي الوقت الذي تواصل فيه التكنولوجيا اقتحام ميادين الإعلام، أعلنت شركة Google في مايو 2025 عن ميزة “البودكاست الذكي” ضمن تطبيق Gemini، والتي تتيح للمستخدمين تحويل مستنداتهم إلى حلقات صوتية تفاعلية، تديرها شخصيتان ذكيتان تعملان بالذكاء الاصطناعي.

في هذا السياق، نتحاور اليوم مع الإعلامي أسامة منير حول هذه النقلة النوعية، ونبحث معه في سؤال جوهري: هل ما زال الصوت البشري الدافئ قادرًا على الصمود أمام زحف الذكاء الاصطناعي؟ كيف يمكن للإعلامي أن يتكيّف مع هذه الأدوات الجديدة، دون أن يفقد إنسانيته، أو يفرّط في جوهر الرسالة الإعلامية؟

في رأيك، هل البودكاست بصوت الذكاء الاصطناعي يمكن أن ينافس صوت وتجربة المذيع البشري في المستقبل؟

أعتقد أن البودكاست “لحم ودم”، لا يصح أن يكون بصوت الذكاء الاصطناعي أبدًا. لأنك إن قمتِ بتحضير الأسئلة وطرحتها بصوت الذكاء الاصطناعي، ثم جاءت الإجابات أيضًا من الذكاءالاصطناعي، فكأنك فقط تبحثين عن وسيلة لقراءة نص مكتوب. لكن الحوار الحقيقي يكون حيًا، عبارة عن تلاقٍ بين فكر وفكر، وعقل وعقل. يكون فيه أخذ وردّ، ولا يمكن أن يُدار بأي شكل من الأشكال عن طريق الذكاء الاصطناعي، لأنه ببساطة سيفقد “الروح”،وسيفقد “الطعم”، وحتى “ذكاء الحوار” نفسه.

لديك تاريخ طويل في البرامج الإذاعية المؤثرة.. هل تعتقد أن الذكاء الاصطناعي يمكن أن ينقل نفس المشاعر والدفء الذي يقدمه المذيع الحقيقي؟

أعتقد أن البرامج الإذاعية لا يمكن أن تُدار على الإطلاق بتقنيات الذكاء الاصطناعي، فهذا شيء بعيد تمامًا. لأن المذيع الذي يجلس أمام الميكروفون — والذي نسميه “الحديدة” —تنقل “الحديدة” هذه ليس فقط صوته، وإنما أيضًا إحساسه وأفكاره، ومشاعره من فرح أو غضب أو حماس هناك دفء وخصوصية في العلاقة الحوارية بين المذيع والمستمع، ولا أعتقد أن هذا يمكن أن نحصل عليه بأي حال من الأحوال من الذكاء الاصطناعي.

هل سبق أن جربت أي أدوات ذكاء اصطناعي في إعداد أو إنتاج محتوى صوتي أو بودكاست؟ وإن لم تفعل، هل تفكر باستخدامها مستقبلا ً ؟

نعم، بالفعل جربت، كنت أستطلع كيف يمكن إنتاج محتوى بالذكاء الاصطناعي، أو كيف يمكن أن يساعدني في إعداد أفكار إذاعية أو وضع محاور.وجدت أنه ببساطة يجمع كل ما هو موجود على الإنترنت، لكنه لا يبتكر. يعرض المتاح فقط، ولا يضيف عليه.

ونعم، قد نستخدمه أحيانًا في أعمال “الفويس أوفر”، لكن في البرامج الإذاعية، لا.. لم أستخدمه من قبل ولا أرى أنه يمكن أن يُستخدم.

فيه بودكاستات حاليًا تُنتَج بالكامل باستخدام الذكاء الاصطناعي.. من كتابة النص إلى صوت المذيع، وحتى تحرير الحلقات. هل ترى في ذلك فرصة لتطور الإعلام أم خطرًا على المهنة؟

كون أن هناك الآن بودكاست يُنتَج بالكامل بالذكاء الاصطناعي، لا أعتقد أنه يُعتبر بودكاست حقيقي. لأنه سيفتقد للروح. ما الفائدة أن أطلب من الذكاء الاصطناعي كتابة سكريبت، ثم يقرأه بصوت مذيع اصطناعي، ويضيف له موسيقى، وأرفعه على المنصة؟ لم أفعل شيئًا.

لو قلت له مثلا ً : “اعمل لي محاضرة أو بودكاست عن التعايش السلمي”، سيضع لي نقاطًا وشرحًا. ثم أطلب منه قراءتها، فيقرأها جميعًا بإضافة موسيقى خلفية، فأقوم بنشرها على الإنترنت. هل فعلت شيئًا؟ لا. هذا يمكن لأي شخص أن يقرؤه على الإنترنت. البودكاست في جوهره إنساني. الإنسان هو من يناقش، وله فكر وتصور ورؤية، وهذا لن تجده أبدًا عند الذكاء الاصطناعي. الذكاء الاصطناعي يجمع لك بيانات واقعية من الإنترنت، لكنه لا يخلق. سأضرب لكِ مثلا ً : هناك أجهزة حديثة الآن تنتج موسيقى كاملة من توزيع وتركيب إيقاعات وآلات. لكن هناك آلات موسيقية، لا يمكن أن تُعزف إلا “لايف” لأن عزفها الحقيقي يحمل طعمًا خاصًا.مثل الكمان، والتشيلو، والأكورديون. لا يمكن أن تُعزف من “كيبورد”، لأن الصوت يختلف تمامًا.

هل سبق أن تم استخدام نبرة صوتك المميزة في تقنيات الذكاء الاصطناعي؟ وإن حدث، فكيف كان شعورك عندما استمعت إليه؟

نعم، سمعت صوتي بالذكاء الاصطناعي. فى مرة أحد الموزعين الموسيقيين أرسل لي مقطعًا ساخرًا استخدم فيه صوتي في“فويس أوفر”، وقال لي ممازحًا: “أنا ممكن أستغل صوتك!” ضحكت، لم أزعل، لكن لاحظت أنه ربما أخذ نبرة صوتي، “التون” والموجة الصوتية كانت صحيحة، لكن مخارج الحروف كانت مختلفة، والأسلوب كان مختلفًا. لأن من قرأ هو المتحدث الحقيقي، لكنه فقط غيّر صوته ليصبح صوتي. أي أن الذكاء الاصطناعي أخرج صوتي، لكن بأسلوبه هو. فلم يكن “الفويس أوفر” حتى بأسلوبي أنا. فما بالك لو استُخدم هذا في الرد على الناس في حوارات وأسئلة؟ هناك شيئًا “بلاستيكيًا”، شيئًا غير حقيقي. ستشعرين أن مع أنه لم يكن سكريبتًا مكتوبًا، بل مجرد تعديل صوت. فلم يوصل لا المعنى، ولا الإحساس، ولا حتى التحفيز.وهنا نقطة مهمة أود أن أذكرها: “الفويس أوفر” في الإعلان، هو البائع، هو من يقدّم المنتج للمستهلك، هو من يقنعه به بأسلوب معين. والإقناع هذا موهبة من عند الله سبحانه وتعالى، والصوت المقبول كذلك نعمة من الله.لا يمكن لشيء صُنع بأيادٍ بشرية أن يضاهي ما خلقه الله.

ما رأيك في تأثير الذكاء الاصطناعي على فرص الشباب في دخول مجال البودكاست؟ هل يمكن أن يسهل الطريق، أم يقلل من قيمة التجربة والخبرة؟الذكاء الاصطناعي؟

أعتقد أنه سيؤثر على دخول الشباب لمجال الإعلام والبودكاست. وهناك خطورة أخرى أود أن أذكرها، لا أعلم إن كنتِ ستسألين عنها أم لا،لكن أي شخص يمكنه الآن إنشاء بودكاست أو حوار باستخدام الذكاء الاصطناعي، ويمكن أن يستخدم أصوات شخصيات عالمية، أو أصوات لمسؤولين، وقد يؤدي ذلك إلى كارثة سياسية. تخيلوا أحدهم يستخدم صوت مسؤول ويضعه في إجابات معينة بطريقة مزيفة، هذا قد يسبب أزمة سياسية خطيرة، حتى على المستوى المحلي.

اذا طلبت من حضرتك نصيحة لطلاب الإعلام الذين يرغبون في دخول مجال البودكاست، خاصة في ظل وجود الذكاء الاصطناعي، ماذا تقول لهم؟

أقول للشباب الذين يريدون دخول مجال البودكاست والعمل في الإعلام: الميديا تحتاج إلى الإنسان الذي يمتلك “ذكاء اجتماعي”، ويجيد فن الحوار، ويعرف كيف يأخذ ويعطي. لأن الكلام يجب أن يكون تبادليًا، لا مجرد “أنا أتكلم وأتكلم” دون أن أترك مجالا ً للرد. ويجب أن يكون لديه ثقافة، ليس بالضرورة تخصصًا، لكن يعرف بعض الأمور الطبية، بعض الأمور التاريخية، الاجتماعية، الفنية،حتى عندما يتحدث، يكون لديه خلفية، ويكون مدركًا لما يتحدث عنه، لا يبدو كمن يكتشف الكلام لأول مرة أما عن استغلال الذكاء الاصطناعي في البودكاست، فيمكن استخدامه في تأليف موسيقى تتر أو خلفيات صوتية. لكن بودكاست كامل بأفكاره وبنائه بالذكاء الاصطناعي؟ لا أعتقد أنه سيكون مبدعًا أبدًا. يجب أن يجتهد الإنسان قليلا ً ليخرج بشيء مميز. المذيع الذي يريد أن يتعلم الإذاعة، عليه أن يتعلمها. الإذاعة بسيطة وسهلة، لكنها تتطلب شيئين: الحرفية والموهبة. يجب تعلم الحرفة: طريقة الكلام، النقاش، تقسيم المحاور، احترام الرأي الآخر.. إلخ. لكن الموهبة هي التي تطغى على الحرفة، وهي من عند الله. الله يعطيها لإنسان معين، لا تُمنح لأي أحد.

هل ترى أن مستقبل الإعلام الصوتي سيبقى قائمًا على العنصر البشري، أم أن الذكاء الاصطناعي قد يستحوذ عليه؟

الإعلام الصوتي سيظل كما هو، إعلامًا صوتيًا. ما الفائدة من أن أستمع إلى الراديو وتكون كل برامجه مصنوعة بالذكاء الاصطناعي؟ الذكاء الاصطناعي قد يكون مناسبًا في تطبيقات قراءة الكتب، لكنها ستكون مملة، بدون روح، بدون إحساس. الإحساس الذي يصل إلى الإنسان لا يمكن أن ينقله الذكاء الاصطناعي. فأنا شخصيًا جربت كثيرًا، مثلا ً كنا نسجل مواد وثائقية “دوكيومنتريز”، وحاولت بعد تسجيلها أن أستخدم صوتي مع الذكاء الاصطناعي، لكن النتيجة كانت سيئة جدًا جدًا.

بين أصالة الصوت الإذاعي وذكاء الآلة، يبقى الإنسان هو العنصر الحاسم في صناعة المحتوى. الإعلامي القدير أسامة منير ذكّرنا أن التكنولوجيا أداة، وليست بديلا ً ، وأن الرسالة الصادقة لا تولد من الخوارزميات، بل من الإحساس بالناسوفي النهاية، قد تتغير الأدوات وتتطور الوسائل، لكن جوهر الإعلام الحقيقي يظل مرتبطًا بالصدق، والإحساس، والرسالة التي تمس ّ وجدان المتلقي. وبين الذكاء الاصطناعي وذكاء المشاعر، يبقى الخيار أمام الإعلامي: هل يكون مكمّلا ً للتكنولوجيا… أم تابعًا لها

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى